中超球衣名字印中文还是英文好?先看看日韩俄

作者: 综合赛事  发布:2019-01-15

  近日一则本赛季前就已经敲定的联赛规定,又被人重新挖了出来,而2019赛季中超联赛俱乐部球衣上,全面加上球员名字的新规定,也令很多媒体和球迷欢呼鼓舞,这也被看作与世界主流足球接轨的重要一步。

  然而在这则新规定中,球衣名字要求为汉语拼音或英文,这也令部分球迷不思其解,认为既然是我们自己的联赛,为什么不能印上中文呢?

  先不论不印中文是利是弊,我们熟悉的欧洲及南美联赛基本都印上的是英文名字,这也是比较主流足球发展趋势,而亚洲足球具有很多特殊性,我们可以先看看邻国联赛都是怎么做的。

  韩国K联赛一直以来发展都是非常引人注目的,K联赛也为欧洲五大联赛贡献了许许多多的优秀球员,然而就是这样一个亚洲足坛乃至世界足坛都颇为关注的联赛,他们的俱乐部球衣却没有为球员印上传统的英文名字,球衣背面是韩文名字在上,号码居中,广告商名字在下。

  而日本J联赛,与K联赛完全相反,J联赛的发展非常商业化和国际化,而J联赛高达100多人的外援数量也是亚洲最多,而下赛季很有可能完全开放外援注册限制,所以J联赛俱乐部的球员球衣背面为,广告商名字在上,号码居中,英文名字在下。

本文由365bet体育在线于2019-01-15日发布